The treaty is subject to ratification. 本条约须经批准方可生效。
We will move forward with ratification of the Test Ban Treaty, and work with others to bring the treaty into force so that nuclear testing is permanently prohibited. 我们将为争取《禁止核试验条约》(TestBanTreaty)的批准而努力,并将与其他方面合作使条约生效,永远禁止核试验。
The present treaty shall come into force on the date of the exchange of the instruments of ratification and shall remain in force for a period of ten years. 本条约将于换文[互换批准书]之日起生效,有效期10年。
The Treaty continues from now on to be open for ratification, acceptance or approval for those countries that have signed, and is open for accession for those that have not. 从现在起,公约继续对已签署的国家开放供批准、接受或核准,并对未签署的国家开放供加入。
This Treaty shall enter into force three months after five States have deposited their instruments of ratification or accession. 本条约应于五个国家递交批准书或加入书三个月之后生效。
After the ratification of the Lisbon treaty, the search is on for the job of president of the European Council. 在《里斯本条约》(lisbontreaty)获批之后,物色欧盟理事会(europeancouncil)主席人选的工作正在进行。
Any entity not covered by paragraph ( 2) shall become bound by this Treaty three months after the date on which it has deposited its instrument of ratification or accession. 第(2)款范围之外的实体应自其交存批准书或加入书之日起三个月之后受本条约约束。
But when he submitted the treaty to the Senate for suggestions and ratification, the Senate voted it down. 然而,当克林顿总统将条约提交到参议院请求建议和批准时,参议院却拒绝批准该条约。